alexalex222 2014-2-28 08:17
其实大多带字幕的片 质量都不太行
不知道论坛上众多下片者为何对 带有中文字幕的片 这么推崇
基本只要有字幕就给精华 还有N多好评
有人觉得知道剧情看起来刺激
可是实际呢 大多里面没几句翻译 而且都是跳着翻 就算有字幕你也看的一知半解
很多驴头不对马嘴 最关键的是很多片子质量并不好
xw119 2014-2-28 08:30
同意。有些非剧情类的AV纯粹就是乱翻,感觉就是翻译者凭自己想象打上的字幕。还有部吉泽明步的片子还出了中文配音,更是狗屎。
alexalex222 2014-2-28 10:18
回复 2楼 的帖子
是的 尤其很多地方明明女优没讲话 却莫名其妙冒出来字幕
sura59461401 2014-3-2 18:57
没办法,谁让我们要看,有字幕了感觉好点,可好些字幕不光乱翻,还有各种广告乱入的,所以,一般找些国产普通话好了,那个才爽。
fanxin372 2014-3-2 19:35
确实,有没有字幕都一样要是说的是普通话还好点,谁没事看字幕,
zhangnjnu 2014-3-3 12:13
尽量找外挂字幕。或者用迅雷看看,会自动搜索外挂字幕
nohappy 2014-3-6 10:57
阅尽天下a片,做到心中字幕,其实听懂几个常用的发音就ok了,雅蠛蝶雅蠛蝶
xpassport 2014-3-6 11:47
质量高的片子,你还有空去看字幕吗?
何况说来说去都是那么几句话,难道凭借多年的看片经验,你还听不出来?
qetuoqetuo 2014-3-9 20:45
那么简单的剧情,根本不需要看字幕都能知道什么意思,而且网上带字幕的都是小格式的,清晰度太低,没什么兴趣下载。
basealditol 2014-4-21 06:33
新片自然没有字幕,经典的才有吧
358243638 2014-4-24 14:48
回复 10楼 的帖子
哈哈,不懂日语始终是不懂的,听得懂的也就那几句
qq19930929 2014-4-26 22:23
其实有字幕的有些还是有质量的 至少题材应该不错 不然怎么能让字母君 翘起键盘呢
drj42 2014-4-26 22:29
如果字幕翻译的好的话,还是蛮不错的,尤其是有剧情的片子。
不过的确有很多片子如楼主所说,完全瞎翻译。
也有些片子,字幕对片子影响不大,看了等于没看。
我觉得出字幕的人还是付出劳动力了,如果遇到自己喜欢的片子有字幕,去看看也蛮好玩的。
所以不用去对他们不满。
国内很多翻译组解散就是因为别人不理解她们
bagayaxa 2014-11-23 21:49
本身AV片量就不高。在经过第二层加工,结果可想而知
nighthero 2014-11-24 13:54
*** 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽 ***